Все пройдет... и это тоже. ©
Приобрел вчера "Новых Мстителей" в твердом переплете и томик Скотта Пилигрима, плюс ко всему попал под акция, в результате чего бесплатно получил номер Detective Comics. Издание Пилигрима вроде получилось хорошим, но нафига было переводить фамилии? Какие Ножики? Какая Цветикс? Не уж-то нельзя было оставить такими, какие они есть? Тем более имена как раз относятся к тем вещам, которые никак не подлежат переводу. Из Мстители добротная такая книжка вышла. Страницам правда глянцевости не хватает, а в остальном неплохо.
UPD: Теперь и с фоткой.
UPD: Теперь и с фоткой.
Поздравляю с бонусом и пополнением=))
А нью мстюг где заказывал?
Из-за этого можно было просто сделать сноску где-нибудь в уголке. Я бы так сделал.
А нью мстюг где заказывал?
SmerCS , нигде. Купил в магазине. Если живешь в Москве, то на Тверской недавно открылся магазин комиксов.
Поздравляю с бонусом и пополнением=))
Спасибо=) Хотя пополнением это назвать сложно: комиксов у меня лет с 10-12 не было.
Если не ошибаюсь, то по-правильному фамилии не переводятся никак
Когда учил английский такое правило было, да=) Хотя вот вспомнил про Волдеморта и пожалуй соглашусь с Tattletale: если имя в сюжете важно, то его можно и сменить для целостности повествования.
SmerCS, а чего мучится?) Просто закажи и жди) Вот и A.L.e.X. тут недавно писал про сайты, где можно купить комиксов.